日前,浙江温州地区某水产加工厂一批出口到意大利的冻凤尾鱼遭遇对方退货,理由是此产品标签上的意大利文与意方所用不符,因此拒绝货物入境。
像此类不是由于产品本身质量问题,而是因为出口企业对当地习惯用语、官方各项有关标准不了解导致退运的事件在温州屡有发生:2008年一批销往香港的医疗配件就因说明书保证卡印刷不符合当地标准被退运;2009年出口至匈牙利的一批宠物零食因包装不符合当地要求被退回返工。
退货会给出口企业造成巨大损失。以上述退运的冻凤尾鱼为例,此批冻凤尾鱼货值为6075.28美元,被退回至宁波口岸后,口岸货代费用就要万元以上,再加上运费等其他费用,退运所需的费用跟货值已相差无几。除此之外,退运还会对企业的信誉造成负面影响,这远不是金钱可以衡量的。
在此,检验检疫部门提醒相关出口企业:在建立贸易关系后,不仅要严格按照相关标准生产,还要加强与外方的沟通,了解目的市场的具体要求,同时也要关注进口国有关政策的变化以及标准的实施,必要时可以要求对方提供样本,力求产品及产品的各类配件等等都能符合当地要求,以防因小失大。
|