作组就始终保持着与微软的技术交流和沟通。
微软也向UOF标准工作组共享了office 2003的全部资料。
OOXML标准作为一个开放的标准,在众多厂商和国际组织积极参与下,由最初微软提交时的2000页变成如今的6000多页,为OOXML增加了很多多元化的声音。
就目前而言,虽然市面上还只能看到office 2007这个OOXML的单一实现。但是,实际上,Novell的 OpenOffice 已经支持 OOXML,Corel 已宣布在 WordPerfect 中对其提供支持,苹果公司也已经基于OOXML标准进行产品的研发并应用于iphone上。
而此前,Novell曾演示了包括打开不同文档在内的Linux和Windows跨平台互操作。
这些演示能够证明,异构环境下文档的互操作已经获得重大进展,基于OOXML的文档格式能够在多种平台下被绝大多数最新版本的办公软件打开、编辑和保存。 互通互融
仔细分析OOXML和ODF以及UOF这三种标准,他们是在不同领域分别有所侧重的标准。
UOF在中文的处理方面最佳,ODF对开源系统的兼容性最好,而OOXML不但能用于文档处理,还能用于信息管理应用程序的开发。
事实上,办公文档的开放标准就此呈现出了三足鼎立之势。一个是以SUN为主导的ODF阵营,一个是刚刚确认的国家标准UOF,还有一个是微软极力倡导的Open XML标准。
UOF的正式发布只是一个新起点,它的功能需要不断丰富。UOF标准的研发始终没有停止,在申报国家标准的同时,标准工作组已经在考虑开发UOF的2.0版本。
本着“只有坚持自主创新,才能够有话语权与别人做交谈,才能有融合的基础”的坚定信念,UOF的强大与完备指日可待。
尽管在办公文档格式上有了可以参照的开放标准,但在几个标准之间还存在着互通的问题。
只有几大标准之间的互通才能真正实现文档格式的全面兼容。
李志霄表示,作为OOXML阵营的主导厂商,微软有责任也有义务为用户在异构环境下的互联互通做出努力。
2007年1月31日,Open XML-ODF 转换器项目宣布推出针对字处理文档的转换器。该转换器以 Microsoft Word XP、2003和2007 的插件形式提供,支持OOXML和ODF文本格式之间的文档转换。
值得注意的是,由微软资助的Open XML-ODF转换器项目正在由法国的 Clever Ag和印度的Sonata Software Ltd.进行开发,并由德国的Dialogika 和总部设在印度的 上一页 [1] [2] [3] 下一页 |